لا توجد نتائج مطابقة لـ مقال افتتاحي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مقال افتتاحي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Placement d'articles d'opinion et d'éditoriaux
    جيم - نشر مقالات الرأي والمقالات الافتتاحية
  • Hé !
    لقد امضيت الليل كله في كتابة مقال افتتاحي
  • - dans un tel délai. - et si c'était un edito ?
    . في هذا القدر من الوقت - ماذا لو أنها مقال إفتتاحي ؟ -
  • En outre, de nombreux articles, éditoriaux et lettres prêtant à controverse ont été publiés dans les médias locaux.
    وإضافة إلى ذلك ظهرت في وسائط الإعلام المحلية رسائل ومقالات وافتتاحيات عديدة مثيرة للجدل.
  • vi) Communiqués et conférences de presse : (Bureau régional pour l'Afrique) réunions d'information à l'intention des médias, entretiens, conférences, communiqués et articles de presse, et éditoriaux d'opinion (20); (Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique) réunions d'information à l'intention des médias, entretiens, conférences, communiqués et articles de presse, et éditoriaux d'opinion (20); (Bureau régional pour l'Europe) réunions d'information à l'intention des médias, entretiens, conférences, communiqués et articles de presse, et éditoriaux d'opinion (7); (Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes) réunions d'information à l'intention des médias, entretiens, conférences, communiqués et articles de presse, et éditoriaux d'opinion (120); (Bureau régional pour l'Amérique du Nord) réunions d'information à l'intention des médias, entretiens, conférences, communiqués et articles de presse, et éditoriaux d'opinion (10); (Bureau régional pour l'Asie occidentale) réunions d'information à l'intention des médias, entretiens, conférences, communiqués et articles de presse, et éditoriaux d'opinion (20);
    '6` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: (المكتب الإقليمي لأفريقيا) إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء (20)؛ (المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ) إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية (20)؛ (المكتب الإقليمي لأوروبا) إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء (7)؛ (المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء (120)؛ (المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية) إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء (10)؛ (المكتب الإقليمي لغرب آسيا) إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء (20)؛
  • Margaret Bannok issue d'une de familles les + anciennes et + puissantes à Miami Beach écrivait un billet d'indignation 1 edito basé sur les faits du meurtre de gang de Nicky Grillo, de la guerre du crime organisé qui plane au dessus de nos têtes, et lié au vote sur la loi des jeux ?
    من أقدم و أقوى العائلات " في شاطئ " ميامي كتب بغضب , و إستنادا على حقايق مقال إفتتاحي بشأن ," مقتل " نيكي قوريلو
  • v) Communiqués de presse, conférences de presse - Bureau régional pour l'Afrique : réunions d'information, entretiens, conférences de presse, communiqués et articles de presse et éditoriaux d'opinion (20); Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique : réunions d'information, entretiens, conférences de presse, communiqués et articles de presse et éditoriaux d'opinion (20); Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes : réunions d'information, entretiens, conférences de presse, communiqués et articles de presse et éditoriaux d'opinion (24);
    '5` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية للمكتب الإقليمي لأفريقيا (20)؛ إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء للمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة البحر الكاريبي (20)؛ إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (24)؛
  • Au cours de l'année écoulée, il a recouru à un agent de liaison au Siège ainsi qu'à son réseau mondial de centres d'information pour assurer la publication d'une trentaine d'articles d'opinion et d'éditoriaux, dont un tiers rédigés par le Secrétaire général.
    فعلى مدار السنة الماضية، استخدمت الإدارة خدمات مركز تنسيق في المقر وكذلك شبكة مراكز الإعلام التابعة لها في أنحاء العالم، لتكفل نشر ما يقرب من 30 من مقالات الرأي والمقالات الافتتاحية، كان ثلثها بقلم الأمين العام.
  • Membre du Comité exécutif du Network of Ugandan Researchers and Research Users (NURRU - Réseau de chercheurs et utilisateurs de recherche), une ONG financée par le Gouvernement hollandais pour promouvoir les travaux de recherche visant à résoudre les problèmes sociaux, économiques, politiques avec, pour objectif principal, d'éliminer la pauvreté, de renforcer le pouvoir de la société civile par une approche participative et décentralisée dans les communautés rurales défavorisées.
    منذ عام 1976 وهي تعمل صحفية في إحدى دور الصحف الكبرى التي تمتلك صحفا ومجالات وقنوات تلفزيونية، وكانت تكتب المقالات والافتتاحيات والتقارير بشأن القضايا السياسية والاجتماعية وأحوال المرأة والتحليل النفساني والسياسة الاجتماعية.
  • Le Haut-Commissaire aux droits de l'homme et l'expert indépendant pour l'étude ont signé deux tribunes libres destinées à différentes régions que les centres d'information des Nations Unies ont réussi à faire figurer dans 26 publications de 20 pays.
    واستهدف مقالان افتتاحيان (واحد كتبته المفوضة السامية لحقوق الإنسان وآخر كتبه الخبير المستقل الذي أجرى الدراسة) مناطق مختلفة، ونجحت مراكز الإعلام في نشرهما في 26 مطبوعة في 20 بلدا.